Главная страница Контакты Карта сайта Поиск по сайту:
Barque.ru
  • Судостроение
  • Моторы
  • Проекты
  • Спорт
  • Консультации
  • Кругозор
  • Истории
  • Главная
  • Кругозор
  • Интересные факты
  • Пословицы и поговорки на тему «Море слабых не любит»
Подкатегории раздела
Новые суда и устройства Интересные события Интересные факты Интервью Карты и маршруты Официальные данные Проблемы малого флота Яхт-клубы и стоянки Письма в редакцию


Поделитесь информацией


Похожие статьи
Пословицы и поговорки из книги «Море и моряки»
Морские пословицы, поговорки и афоризмы
Море шутить не любит: две истории о выживании
Пословицы и поговорки от яхтсмена А. А. Аристова
Сообщения: циклон, страхование, вода в море, танктейнер, часы...
Сообщения: виндсерфер, регата, яхта, рыбак, камбуз, море, титул...


Пословицы и поговорки на тему «Море слабых не любит»

Год: 1985. Номер журнала «Катера и Яхты»: 117
          0

В «КЯ» №107 и №115 уже печатались аналогичные подборки из коллекции моряка-ветерана контр-адмирала С. Воркова. Редакция получает письма с просьбами продолжить публикацию. Для этого номера отобраны пословицы не. 1 раздела второй части подготавливаемой к печати книги «Море и моряки». Этот раздел называется: «Море слабых не любит».
  • Акул бояться — в море не ходить.
  • Белое (вариант — Черное) море белоручек не терпит.
  • Биноклем и секстаном капитана может пользоваться только капитан, (англ.)
  • Бледность кормчего — признак надвигающейся бури, (англ.)
  • Боится вымыться, а в море лезет (азерб.)
  • Бояться всего на свете — никогда вражеский корабль не захватишь, (англ.)
  • Будешь спать в джонке, идущей под парусом, — разобьешься о камни, будешь ждать счастья с неба — умрешь с голоду (кит.)
  • Бывалый моряк и на клотике уснет.
  • Быстро моряк соображает, но еще быстрее — засыпает.
  • В беде и гнилой палкой грести начнешь. (фин.)
  • В бурю руль из рук не выпускай — лодку потопишь, (бенг.)
  • В коде с крокодилом не ссорься, (хинди)
  • Ветер, что привел к хорошему кабачку, не может быть плохим, (англ.)
  • Взял дурака в лодку — держись берега! (фин.)
  • Взялся везти — так вези до берега. (кит.)
  • В любой лодке подчиняются лодочнику. (вьет.)
  • В лодке старый человек — советчик. (фин.)
  • В море две воли: чья возьмет, тот и доплывет; чья сильней, та и правей.
  • В мере, как на войне, дважды не ошибаются. (англ.)
  • В море спят не когда хочется, а когда можется.
  • Вода и сталь, и людей закаляет.
  • Вода не любит грязных людей.
  • В отчаянии и трус может расхрабриться. (англ.)
  • Всего света не изъездишь, во всех морях не побываешь.
  • Встал на корму — работай как кормчий. (вьет.)
  • В судовождении никакая предосторожность лишней не бывает.
  • Всякий кок свое варево хвалит.
  • В хорошую погоду каждый мастер плавать. (ит., фр.)
  • В чью лодку сядешь, тому я подтянешь. (тагар.)
  • Выросший на море в море и погибнет. (яп.)
  • Выходить в море без риска можно будет после того, как уничтожат волны.
  • Где вода по шею, каждый может плавать. (англ.)
  • Где море, там и пираты. (индон.)
  • Голову потеряв, по бескозырке не плачут.
  • Греби, идя по течению, и над тобой будут смеяться крокодилы. (хинди)
  • Грести веслом научишься за три месяца, шестом — и трех лет мало. (яп.)
  • Грести нужно ли, когда лодка течет? (индон.)
  • Грести лениться — быстро не поплывешь. (индон.)
  • Грузу нужна веревка, моряку — сноровка.
  • Даже когда корабль тонет, нечего хвататься за голову, (малаял.)
  • Даже если плот разбило, можно удержаться на его обломках, (вьет.)
  • Два козла любой корабль потопят, (азерб.)
  • Двое рулевых на одном руле — опасно! (индон.)
  • Держась за две лодки сразу, очутишься на дне.
  • Держался не того берега. (О неудачнике, англ.)
  • Джонка, которой пользуются две семьи, редко не протекает. (кит.)
  • Добрый кок стоит доктора.
  • Доверяй верхней вахте больше, чем нижней, но проверяй обе. (англ.)
  • До воды еще далеко, а он уже пояс снимает. (там.)
  • До самой смерти проходил и без руля и без ветрил.
  • Друг не бросит друга посреди моря. (синг.)
  • Дурак такой узел завяжет, сто умных не развяжут.
  • Если взял плату за помощь, то и себе в морской беде помощи не жди.
  • Если вода дошла до носа, безразлично, поднимется ли она выше. (синг.)
  • Если можешь добраться по земле, не плыви туда по воде. (кит.)
  • Если можешь — командуй, но если должен — повинуйся. (ит.)
  • Если на море шторм, тащи всю свою поклажу на себе, (тур.)
  • Если не можешь грести, хоть не болтай в воде ногами. (кхмер.)
  • Если не можешь толкать лодку, за шест не берись. (кит.)
  • Если рулить возьмется гребец, лодка и на мелководье затонет. (бенг.)
  • Если руль в твердой руке, ураган не так страшен. (бенг.)
  • Если ты знаешь о грозящей опасности, ты наполовину избежал ее.
  • Если ты не моряк, за парус не берись. (кит.)
  • Если умеешь плавать только с попутным ветром, далеко не уплывешь! (англ.)
  • Зазнаешься — воды нахлебаешься.
  • За один рейс моряком не станешь, за час море не переедешь.
  • Здесь пароход потонул, а он с лодкой суется! (тур.)
  • Змея и та сломает хребет, поворачивая вслед. (О плохом рулевом).
  • Зорок моряк — ему и маяк ярче.
  • И хороший адмирал может страдать морской болезнью. (англ.)
  • И в мелкой канаве лодки переворачиваются. (кит.)
  • И в море люди живут заботами берега.
  • И в море, что в поле: не столько смертей, сколько страстей.
  • И далекий путь начинается с близкого. (яп.)
  • Идет по воде, а ноги замочить боится. (вьет.)
  • Идешь под парусом — следи за ветром. (вьет.)
  • Идя в море на неделю, хлеба бери на месяц.
  • Идти — так до конца, плыть — так до берега. (индон.)
  • Идя на войну — молись, выходя в море — молись вдвое.
  • Из него матрос, что из гнилого фала новый трос.
  • И лодка на воде и весла в руках — спорить уже не о чем. (индон.)
  • И морской волк мечтает о свежей баранинке, когда солонину ест.
  • И на море порох должен быть сухим.
  • И в поле, в в море — и один воин, если умелый!
  • И при большой волне продолжай работать веслами! (вьет.)
  • Крутится на месте, как лодка во тьме. (вьет.)
  • Кручиной моря не переедешь.
  • Кто боится воды, тонет. (индон.)
  • Кто в море бывал, тот лужи не боится.
  • Кто в море не тонул, тот от сердца богу не маливался.
  • Кто держится за два руля, ни одного не удержит.
  • Кто мечтает плавать без риска, тому лучше в море не выходить. (англ.)
  • Кто командует, тот потом не обливается. (ит.)
  • Кто много плавал, тот много и видел. (греч.)
  • Кто не любит море, того и море не любит. (англ.)
  • Кто не может совладать с собой, не должен командовать другими. (англ.)
  • Кто не плавал по морям, тот не знает, что такое страх перед богом. (англ.)
  • Кто не бывает в море, никогда не терпит кораблекрушений. (англ.)
  • Кто отправляется за море, меняет климат, а не характер. (лат.)
  • Кто плывет по течению, тому грести не надо. (англ.)
  • Кто попал в воду, тому нечего бояться дождя. (арм.)
  • Кто хочет научиться плавать, должен лезть в воду. (кит.)
  • Кувшин так часто ходит по воду, что в конце концов разбивается, (англ.)
  • Легко учить с берега, как надо плавать по морю. (нем.)
  • Лодка может перевернуться и в сточной канаве. (кит.)
  • Лодка не устанет, если гребцы не выдохнутся, (фин.)
  • Лучше вернуться с берега на полчаса раньше, чем опоздать на полминуты.
  • Лучше всего плавать в глубокой воде. (голл.)
  • Лучше десять раз зря поворотить, чем одни раз на камень сесть.
  • Лучше отдать свои кости своему морю, чем таскать их по чужой земле.
  • Лучше сухая корка дома, чем бифштекс на чужбине. (англ.)
  • Лучше хромать, чем утонуть. (нем.)
  • Люби свой корабль, но не ругай и чужие.
  • Любой узел кто-нибудь да развяжет. (араб.)
  • Матросов столько, что корабль потонул. (араб.)
  • Матросам — не хочется, капитаном — не можется.
  • Между моряком и смертью только борт корабля.
  • Много плававший и знает много. (англ.)
  • Много силы в море — а еще больше в хорошем моряке.
  • Молись, а к берегу гребись.
  • Море любит смелых да умелых.
  • Морем плыть — вперед глядеть.
  • Море покажет, кто ростом выше. (там.)
  • Морехода видать по походке.
  • Море — что захочет, моряк — что сможет.
  • Морских топит море, сухопутных — горе.
  • Морскую заповедь знай: не зевай!
  • Моряками не родятся, моряками делаются (да и не всяк сразу).
  • Моряки ближе всех к смерти и дальше всех от бога. (англ.)
  • Моряк и жернов съест, если перепела нет. (англ.)
  • Моряка испытывает шторм.
  • Моряком на суше не станешь.
  • Моряки зарабатывают деньги, как лошади, тратят их, как ослы. (англ.)
  • Моря только раз хлебнешь,— моряком не станешь, но поумнеешь.
  • На бедного матроса все тросы валятся.
  • На берегу в тени задыхается, а море переплыть собирается. (бенг.)
  • Над плохим гребцом и лодка тешится: с боку на бок кренится. (там.)
  • Назеваешься, так и воды нахлебаешься.
  • На каждом судне снасть сплеснивают по-своему. (англ.)
  • На каждом корабле смерть под килем ходит. (яп.)
  • На море бар (господ) нет. (фин.)
  • На море одно из двух: или песок в ноздри, или деньги в карман. (фин.)
  • Намучившийся в лодке шарахается от паланкина. (яп.)
  • На одном корабле двух капитанов быть не может. (тур.)
  • На словах — море переплывает, а на деле — лужи боится.
  • На судне требуют ума два дела: крепление швартовов и забивание козла.
  • На суше умных много, когда на море беда. (фин.)
  • На тонущем судне все — капитаны. (ит.)
  • Находясь на корабле, с капитаном не ссорься. (лат.)
  • Не бойся гавани, где однажды потерпел крушение. (яп.)
  • Не бросайся в воду до того, как перевернулась лодка. (кит.)
  • Невезучий и в чайной чашке утонет. (англ.)
  • Не в свою лодку не садись.
  • Не все линьком, ино и свистком.
  • Не всякая веревка — трос, не всяк, кто с ленточками,— матрос.
  • Не всяк моряк, кто по морскому ведомству числится.
  • Не говори, куда идете, пока туда не придете. (норв.)
  • Не доглядишь оком, заплатишь боком.
  • Не качай лодку, если не хочешь перевернуться.
  • Не корабли красят людей, а люди их.
  • Не легка у моряка работа — взмокнешь от пота!
  • Не море старит, а горе.

Статья была проверена: Цветков Иван
Понравилась ли вам эта статья?
+2

ПРЕДЫДУЩИЕ СТАТЬИ
Реверсивная канатная дорога для обучения воднолыжников
Плавательные бассейны предприятия ЦС ОСВОД РСФСР
Сигнализатор для безопасности виндсерфистов и яхтсменов
За рубежом: электростанция, латы, лестница, солнечные батареи...
Сообщения: водоросли, рекорд, профессия, ферма, раки, дождь...

ТЕКУЩАЯ СТАТЬЯ
Пословицы и поговорки на тему «Море слабых не любит»

СЛЕДУЮЩИЕ СТАТЬИ
Флора и фауна в морской терминологии
Наша цель — сделать журнал более интересным
Три предновогодних интервью от ветеранов войны, труда и спорта
Выставка на ВДНХ «Судостроители — фронту!»
Двухместная складная лодка «Кулик» для рыбаков


Ссылка на эту статью в различных форматах
HTMLTextBB Code

Комментарии к этой статье


Еще нет комментариев



Сколько будет 38 + 32 =

       



Barque.ru © 2013 | Контакты | Карта сайта | Мобильная версия
Судостроение: Парусные суда Моторные суда Технологии Экранопланы
Моторы: Описание моторов Устройство моторов Самодельные моторы Тюнинг моторов Обслуживание моторов Дистанционное управление
Проекты: Парусные яхты Парусные катамараны Парусные тримараны Моторные лодки Катера Туристические суда Рыболовные суда Виндсерфинги и лыжи Прицепы и трейлеры Прочие проекты
Спорт: Новости спорта Парусные соревнования Водномоторный спорт Воднолыжный спорт Виндсерфинг Буерные соревнования Соревнования туристов
Консультации: Полезные устройства Полезные советы Улучшение судов Улучшение моторов Опыт эксплуатации Техника плавания Разбор аварий Рыболовам
Кругозор: Новые суда и устройства Интересные события Интересные факты Интервью Карты и маршруты Официальные данные Проблемы малого флота Яхт-клубы и стоянки Письма в редакцию
Истории: Путешествия Туристические походы Знаменитые корабли Военная страничка Литературная страничка История флота Прочие истории