Главная страница Контакты Карта сайта Поиск по сайту:
Barque.ru
  • Судостроение
  • Моторы
  • Проекты
  • Спорт
  • Консультации
  • Кругозор
  • Истории
  • Главная
  • Истории
  • Литературная страничка
  • 1971 год
  • Как я плавал в Норвегию — из книги «Трое за границей»
Подкатегории раздела
Путешествия Туристические походы Знаменитые корабли Военная страничка Литературная страничка История флота Прочие истории


Поделитесь информацией


Похожие статьи
Экватор — глава из книги «Тринадцатый рейс»
Глава «Трудные мили надежды» из книги «В дрейфе» С. Каллахэна
По страницам книги «Сам построй лодку»
Отрывок про лодочный мотор из книги «На лунных островах»
Главы из книги Вильяма Виллиса «Завороженный морем»
Главы из книги В. Виллиса «Завороженный морем» (II часть)
Из книги «Нелегкое искусство плавания под парусами»
Три «сказки» из книги «Джон Мейсфилд»
Отрывок из книги Ю. Д. Клименченко «Корабли идут дальше»
Аэродинамика быстроходных катеров по материалам книги Ренато Леви
Глава «Ветер дальних странствий» из книги «Корабли идут дальше»
Окончание отрывка рассказа из книги «Корабли идут дальше»
В одиночку по Атлантике на яхте «Опти» из книги Леонида Телиги
Глава из книги Жана Мерьена «Безумцы Атлантики»


Как я плавал в Норвегию — из книги «Трое за границей»

Год: 1971. Номер журнала «Катера и Яхты»: 33
          0


Много лет тому назад, когда я был молод и неопытен, я решил провести пару недель на яхте. К этому неосторожному шагу меня привело сочетание трех обстоятельств: неожиданно появились не предусмотренные бюджетом деньги, жена изъявила желание подышать морским воздухом, а на следующее утро мне попалось в газете такое объявление:

«Для яхтсменов. — Уникальная возможность. — «Роуг», 28-тонный иол. Владелец уезжает по делам за границу, желает сдать в наем эту превосходно оборудованную «гончую морей». Две каюты и салон, пианино Воффенкоффа, новая медная обшивка 10 гиней в неделю. — Обращаться к Пертви и К°, Баклерсбери, 3 А.

«Новая медная обшивка» меня интересовала мало, но «пианино Воффенкоффа» звучало заманчиво. Я представил себе Этельберту, играющую по вечерам что-нибудь этакое с хором, в котором, возможно, после небольшой тренировки примет участие и экипаж, в то время как наш уютный плавучий дом, как настоящая гончая, летит над серебряными гребнями волн.

Я взял кэб и отправился прямо на Баклерсбери. Мистер Пертви, оказавшийся джентльменом простым, без претензий, принял меня в скромной конторе на четвертом этаже. Он показал мне акварель, изображающую летящего по ветру «Роуга», палуба которого была наклонена на 95°. На палубе не было ни души, и я решил, что люди скатились за борт. Действительно, вряд ли кто-нибудь смог бы удержаться на такой палубе, разве что будучи прибит гвоздями. Я указал на этот недостаток яхты и получил объяснение, что на картине изображен «Роуг», огибающий что-то (я не очень хорошо понял, что именно) во время той самой всем известной Мидуэйской гонки, в которой он выиграл главный приз. Мистер Пертви выразил уверенность, что я, конечно, знаю все об этом событии, так что я не решился задавать вопросы. Два пятна около рамы, которые я сначала принял за засохшую моль, оказались яхтами, занявшими второе и третье места.

Фотография яхты на якоре в Грейвсэнде была менее впечатляющей, но зато рассеяла мои сомнения относительно способности «Роуга» пребывать в общепринятом положении, т. е. мачтой вверх. Это решило дело, и я заплатил за две недели.


Покончив с формальностями, мистер Пертви поинтересовался, есть ли у меня на примете шкипер. Если нет, то мне здорово повезло — по его мнению, самое лучшее, что я могу сделать, это оставить капитаном мистера Гойля — шкипера, который знает море, как муж свою жену, и у которого люди всегда сходят на берег в целости и сохранности.

Яхта стояла на якоре в Харвиче. Я сел на поезд и через полтора часа уже разговаривал на палубе «Роуга» с мистером Гойлем. Было ясно, что этот дородный человек сразу воспылал ко мне отеческими чувствами. Я поделился с ним идеей пройтись сначала к голландским берегам, а затем отправиться к Норвегии. Он ответил: «Есть, сэр», и, казалось, зажегся энтузиазмом, заявив, что сам с удовольствием совершит такое путешествие Его энтузиазм разгорелся еще пуще, когда разговор зашел о провианте. Сознаюсь, что количество пищи, которое он предложил взять в плавание, удивило меня. Живи мы во времена Фрэнсиса Дрейка или испанской войны, я решил бы, что он затевает что-нибудь противозаконное, но шкипер с той же отеческой улыбкой заверил меня, что продовольствие не пропадет. Все, что останется, экипаж поделит и заберет домой — он явно подразумевал, что таков обычай. У меня сложилось впечатление, что я снабжаю команду провиантом на всю зиму, но, не желая казаться скупцом, я замолчал. Потребный объем напитков тоже удивил меня. Я указал то, в чем, как мне казалось, можем нуждаться мы с женой, а потом мистер Гойль занялся нуждами экипажа. Нужно отдать ему должное — он здорово заботился о своих людях.

— Но я вовсе не хотел бы устраивать на яхте оргии, — сказал я, увидев его список.

— Оргии? — воскликнул мистер Гойль. — Да этого хватит команде только на каплю рома в чай!

Он объяснил мне свой принцип: найми хороших людей и хорошо обращайся с ними, тогда они будут лучше работать и по первому зову вернутся к вам.

Лично я не хотел, чтобы они когда-нибудь ко мне возвращались. Они перестали мне нравиться прежде чем я их увидел. Но шкипер был столь жизнерадостно настойчив, а я столь неопытен, что снова уступил. Он пообещал лично присмотреть, чтобы ничто из напитков не пропало попусту, и сказал, что, пожалуй, для такого путешествия будет достаточно пары матросов и юнги. Если это «достаточно» касалось уничтожения всех запасов продовольствия и напитков, то, думаю, он переоценивал возможности экипажа. Но вполне вероятно, что он имел в виду управление яхтой.


По дороге домой я зашел к портному и заказал яхтенный костюм с белой фуражкой. Портной обещал поторопиться и выполнить заказ к сроку. После этого я отправился домой и рассказал обо всем Этельберте. Ее радость омрачалась только одним — успеет ли портной закончить в срок яхтенный костюм и для нее? Согласитесь, это так похоже на женщин!

В понедельник мы одели наши новые костюмы и поехали в Харвич. Я забыл, что именно одела Этельберта, но, во всяком случае, выглядела она очень привлекательно.

На мне был темно-синий костюм, отделанный тонким белым шнуром, довольно эффектный, на мой взгляд.

Мистер Гойль встретил нас на палубе сообщением, что ленч уже готов. Должен признать, что Гойль постарался и раздобыл очень хорошего кока. У меня не было возможности судить о профессиональных качествах других членов экипажа, однако понаблюдав их в состоянии отдыха, я мог сказать, что это была жизнерадостная компания.

Дальнейшее я представлял себе так: как только экипаж расправится с едой, будет отдана команда поднять якорь, и я, облокотившись о планширь и покуривая сигарету, буду вместе с Этельбертой следить, как меловые утесы Англии постепенно тонут за горизонтом. Покончив с ленчем, мы с женой приступили к выполнению нашей части программы — вышли на пустынную палубу и стали ждать.

— Кажется, они действуют основательно, — сказала Этельберта.

— Если в течение 14 дней они должны съесть хотя бы половину того, что загружено на яхту, то нечего удивляться, что им требуется солидное время для каждого блюда. Я думаю, не стоит их торопить, а то они не осилят и четверти запасов.

— Должно быть, они спят, — сказала Этельберта через некоторое время. — Скоро нужно будет ужинать.

Действительно, у них было тихо. Я прошел вперед и, наклонившись над форлюком, крикнул шкипера. Мне пришлось крикнуть трижды, прежде чем он медленно поднялся по трапу. Он показался мне более грузным и старым, чем когда я видел его последний раз. Во рту у него торчала погасшая сигара.

— Как только вы будете готовы, капитан Гойль, — сказал я, — мы снимаемся.


Гойль вынул сигару.

— Только не сегодня, с Вашего разрешения!

— А что такое, чем вас не устраивает «сегодня»?

Я знал, что моряки — народ суеверный и решил было, что все дело в понедельнике.

— Нет, с днем недели все в порядке, — разъяснил мне капитан. — Меня беспокоит ветер. Похоже на то, что он не думает меняться!

— Но зачем ему меняться? Мне кажется, он как раз такой, какой нам нужен — намертво попутный!

— Так точно, сэр, — сказал Гойль, — это вы верно сказали — намертво. Все ТАМ будем, спаси господи, особенно если выйдем с этим ветром. Видите ли, сэр, — добавил он в ответ на мой удивленный взгляд, — это как раз то, что мы зовем береговым ветром, то есть, можно сказать, он дует прямо с берега.

Поразмыслив, я решил, что шкипер прав — ветер действительно дул с берега.

— Может быть, он сменится за ночь, — сказал капитан Гойль, и в голосе его мелькнул проблеск надежды. — Или хотя бы немного стихнет. Курс «Роуг» держит хорошо, так что можно будет рискнуть.

Капитан опять воткнул в рот сигару, а я вернулся на Ют и принялся объяснять Этельберте причину задержки. Но настроение Этельберты упало, и она захотела узнать, почему мы не можем отплыть, когда ветер дует с берега.

— Если бы он дул не с берега,— сказала она, — то дул бы с моря и гнал бы нас к берегу. Мне кажется, что дует как раз такой ветер, какой нам нужен.

— Это все твоя неопытность, дорогая, — возразил я. — Он только кажется подходящим, но это не так. Это как раз то, что Мы зовем береговым ветром, а береговой ветер всегда очень опасен!

Тогда Этельберта потребовала объяснить, почему береговой ветер всегда очень опасен?

Ее дотошность начала слегка действовать мне на нервы, я чувствовал, что теряю равновесие — монотонное покачивание на якоре действовало угнетающе.

— Тебе я не могу этого объяснить, — ответил я, и это было сущей правдой, — но ставить паруса при таком ветре было бы верхом безрассудства, а ты мне слишком дорога, чтобы подвергать тебя ненужному риску.

Я полагал, что достаточно умело положил конец спору, но Этельберта сухо заметила, что в таких обстоятельствах она предпочла бы не появляться на борту до вторника и спустилась вниз.


Утром ветер изменился на северный. Я встал пораньше и отправился сообщить об этом капитану Гойлю.

— Так точно, сэр, — заметил он, — печально, конечно, но ничего не поделаешь.

— Вы полагаете, что мы не сможем сняться с якоря и сегодня? — загорячился я.

Он не рассердился на меня, нет, он только рассмеялся.

— Ну, — сказал он, — если бы вы хотели идти в Ипсвич, то лучшего ветра нам не найти, но так как нам нужно к голландским берегам, увы...

Я сообщил эту новость Этельбер-те, и мы решили провести день на берегу. Про Харвич никак не скажешь, что это веселый город, а ближе к вечеру его можно назвать даже скучным. Поэтому мы рано поужинали и вернулись на набережную. Нам пришлось ждать целый час, прежде чем от яхты отвалил тузик с капитаном Гойлем. Когда шкипер добрался до набережной, он был гораздо жизнерадостнее нас. Если бы Гойль не сказал мне раньше, что ничего не пьет, кроме одного стакана грога перед сном, я мог бы поклясться, что он был пьян.

На следующее утро ветер дул с юга, что очень обеспокоило шкипера. Оказалось, что при таком ветре для нас было одинаково опасно как оставаться там, где мы были, так и двигаться куда бы то ни было, и наша единственная надежда заключалась в том, что ветер переменится прежде, чем что-нибудь стрясется.

К этому времени Этельберте опротивела яхта; она сказала, что лично она скорее бы согласилась провести эту неделю в раздевалке на пляже — та, по крайней мере, не раскачивается.

Эту и следующую ночь мы провели в «Королевской Голове».

В пятницу ветер задул с востока. Я встретил Гойля на набережной и предложил отплывать. Моя настойчивость вызвала у него раздражение.

— Если бы вы разбирались в этом чуточку больше, сэр, — сказал он, — вы бы сами могли видеть, что это совершенно невозможно, Ведь ветер дует прямо с моря!

— Капитан Гойль, объясните мне, как называется имущество, которое я нанял на две недели? Это яхта или дача у моря?

Он, казалось, удивился моему вопросу.

— Это иол.

— Я имею в виду,— продолжал я, — может ли ЭТО вообще быть сдвинуто с места или это недвижимость? Если недвижимость, скажите мне прямо, тогда мы украсим иллюминаторы плющом и цветами, разобьем газон на палубе и сделаем жизнь уютной. Если же, с другой стороны, оно может быть сдвинуто...


— Сдвинуто — перебил меня Гойль. — Пусть только в паруса «Роуга» подует нужный ветер, и никто...

— Что же такое, по-вашему, нужный ветер? — упорствовал я. — В течение этой недели мы имели ветер от норда, от зюйда, от оста и от веста. Ветер обошел весь круг. Если вы можете придумать какой-нибудь другой компасный румб, от которого еще может дуть, скажите мне, и я его подожду. Если нет, и если ваш якорь еще не врос в морское дно, отчалим и посмотрим, что случится!

Он почувствовал, что я настроен решительно.

— Воля ваша, сэр, — сказал он, — конечно, вы хозяин, а я ваш слуга. У меня всего один ребенок, слава богу, и ваши наследники, конечно, позаботятся о бедной вдове.

Его торжественность произвела на меня впечатление.

— Мистер Гойль, — воскликнул я, — будьте откровенны со мной! Есть ли хоть какая-нибудь надежда, хоть в какую-то погоду выбраться из этой проклятой дыры?

Радушие и доброта вернулись к капитану Гойлю.

— Видите ли, сэр, это очень своеобразное побережье. Все было бы в порядке, если бы нам удалось каким-то образом оказаться в море, но выходить отсюда на такой скорлупе — это, знаете ли, если говорить откровенно, задача не из легких.

Я покинул капитана Гойля, получив заверения, что он будет следить за погодой, как мать за уснувшим дитятей. Это было его собственное сравнение, на мой взгляд, довольно трогательное Я увидел его снова в полдень — он следил за погодой из окна трактира «Цепь и якорь».

В пять часов пополудни мне повезло — на главной улице я встретил двух приятелей-яхтсменов, которым пришлось просыхать на берегу из-за сломанного руля. Я рассказал им свою историю, которая скорее позабавила их, чем удивила. Капитан Гойль с обоими матросами все еще следил за погодой в «Цепи и якоре», когда мы трое, захватив Этельберту, потихоньку прокрались на набережную и погрузились в тузик. На борту был только мальчишка-юнга. Мои друзья- взяли командование в свои руки, и к шести часам мы уже преспокойно шли вдоль побережья.

Укрывшись на ночь в гавани Олдборо, мы на следующий день добрались до Ярмута, где друзья должны были покинуть меня. Я решил здесь же отвязаться от яхты. Устроив аукцион прямо на пляже, мы распродали все запасы. Конечно, я потерял на этом, но зато утер нос капитану Гойлю. «Роуга» я оставил в Ярмуте под надзором местного матроса, который за пару соверенов взялся переправить его обратно в Харвич. В Лондон мы вернулись поездом.

Может быть, на свете бывают яхты, не такие как «Роуг», и не все шкиперы похожи на мистера Гойля, но опыт заставляет меня относиться с недоверием и к тем и к другим.


Понравилась ли вам эта статья?
+4

ПРЕДЫДУЩИЕ СТАТЬИ
На спортивной яхте «Фрейя» в Гренландию
Гонки на яхтах — рассказ из сочинений Марка Твена
Переход на лодке «Металлист» из Ленинграда в Баку
Плавание в Болгарию на цементных яхтах
На швертботе «Мева» по Рыбинскому водохранилищу
Новое длительное плавание Фрэнсиса Чичестера
Путешествие на яхте «Юность» по Баренцеву и Белому морю
Катера и яхты Жоржа Сименона
Неведомая Франция или приключения меж двух берегов
Мистика на винтовом клипере «Всадник»
Дальнее плавание на шлюпках великолукских яхтсменов
Ленинградские яхтсмены в сорок первом году
Был такой парусник — баркентина «Вега»
На катамаране «Аита Пеа-пеа» по Аральскому морю
7300 километров на моторной лодке «Казанка» из Воркуты

ТЕКУЩАЯ СТАТЬЯ
Как я плавал в Норвегию — из книги «Трое за границей»

СЛЕДУЮЩИЕ СТАТЬИ
Яхта яхт-клуба ВМФ «Сатурн» совершила рейс вокруг Скандинавии
Северный поход «Пингвина» — интервью капитана А. Янцелевича
Первопроходцы пересечения Атлантики на малых судах
По Сибирским рекам на двух мотолодках типа «Обь»
У Дальневосточных причалов — путешествие по Амуру
Подводная лодка «Щ-421» под парусом
Конструктор бензиновых лодок Владимир Николаевич Пылков
5000 миль в океане на самодельном боте «Либердаде»
Три «сказки» из книги «Джон Мейсфилд»
По внутренним водам на яхте «Искра» класса Л6
Последнее плавание парусного катамарана «Север»
Отрывок из книги Ю. Д. Клименченко «Корабли идут дальше»
Самый лучший рейс в мире Терезы Ремишевской
На чем плавают на туристской реке Белой?
Плавание из Череповца на Онежское озеро на катере «Эврика»


Ссылка на эту статью в различных форматах
HTMLTextBB Code

Комментарии к этой статье


Еще нет комментариев



Сколько будет 48 + 45 =

       



Barque.ru © 2013 | Контакты | Карта сайта | Мобильная версия
Судостроение: Парусные суда Моторные суда Технологии Экранопланы
Моторы: Описание моторов Устройство моторов Самодельные моторы Тюнинг моторов Обслуживание моторов Дистанционное управление
Проекты: Парусные яхты Парусные катамараны Парусные тримараны Моторные лодки Катера Туристические суда Рыболовные суда Виндсерфинги и лыжи Прицепы и трейлеры Прочие проекты
Спорт: Новости спорта Парусные соревнования Водномоторный спорт Воднолыжный спорт Виндсерфинг Буерные соревнования Соревнования туристов
Консультации: Полезные устройства Полезные советы Улучшение судов Улучшение моторов Опыт эксплуатации Техника плавания Разбор аварий Рыболовам
Кругозор: Новые суда и устройства Интересные события Интересные факты Интервью Карты и маршруты Официальные данные Проблемы малого флота Яхт-клубы и стоянки Письма в редакцию
Истории: Путешествия Туристические походы Знаменитые корабли Военная страничка Литературная страничка История флота Прочие истории